Prevod od "caso ho" do Srpski


Kako koristiti "caso ho" u rečenicama:

Per caso, ho inciampato sul tesoro di Dobbsie.
Èini se da sam sluèajno naletio na Dobbsijevo blago.
Per caso ho visto l'estratto conto della carta di credito.
И тако сам случајно видела његов рачун за Америкен Експрес.
In ogni caso ho una scatola di Vat 69 nascosta nel tuo armadietto.
Imam i sanduk piæa u tvom ormariæu.
Guarda caso, ho la mia etichettatrice.
Sluèajno imam i aparat za natpise.
In tal caso, ho delle catene di là.
U tom sluèaju, imam nešto spremljeno otraga.
In ogni caso ho munto a sufficienza quella mucca.
Драго ми је да смо то разјаснили.
Guarda caso ho un bel niente nella mia cabina.
A èini mi se da imam ništa u kabini. -Jack.
Ho scattato delle foto quando sono venuto qui con la polie'ia e per caso ho catturato la mia immagine riflessa in questo specchio.
Kad sam došao ovdje s policijom, slikao sam. Pritom sam uhvatio svoj odraz na ovom ogledalu.
Guarda caso ho un contatto nelle forze aeree che mi ha dato queste.
Imam prijatelja u avijaciji koji mi je poslao ovo.
Fidati, nel tuo caso, ho solo rimandato l'inevitabile.
Veruj mi, u tvom sluèaju, samo sam odgodio neizbežno.
In questo caso, ho preparato delle vie di fuga.
U tom sluèaju imam pripremljen plan bijega
Ma in questo caso, ho bisogno che lei mi dica cosa pensa veramente.
Ali u ovom sluèaju, treba mi da mi kažete što stvarno mislite.
Sapete, dal momento in cui ho preso il caso, ho pensato che sarebbe finita male.
Znate, od trnutka kada sam preuzeo sluèaj, znao sam da æe se završiti loše.
Favore? Per caso ho arrestato la tua donna per traffico di droga?
Da li sam tvoju ženu uhapsio kada je poèinila saobraæajni prekršaj?
A causa di nuove prove, e uno sguardo piu' da vicino al caso, ho deciso di riaprire le indagini sulla scomparsa di Katherine Marks.
С обзиром на нове доказе, и поновног прегледања случаја, одлучила сам да поново отворим истрагу, у вези нестанка Кетрин Маркс.
Beh, in questo caso, ho solo bisogno di un campione del tuo DNA per poterti escludere.
Pa, u tom sluèaju, samo mi treba uzorak tvoje DNK i iskljuèit æu te.
Per caso ho detto perche' lo stessi facendo?
Da li sam pomenuo zašto to radim?
Quindi con la riservatezza del caso... ho bisogno del tuo aiuto, prima.
Pa, tiho koliko je god moguæe, prvo mi treba tvoja pomoæ.
Per caso ho notato che ha parcheggiato vicino a un idrante, con una multa.
Primijetio sam da ste parkirani pored hidranta. S kaznom.
In ogni caso, ho pensato che dovevate saperlo.
Kako god, mislila sam da treba da znate.
Beh, se il fatto che ti amo e' un problema, in questo caso... ho un problema.
Pa, ako je greška voleti tebe, onda.......grešim.
In ogni caso ho trovato delle informazioni che ho pensato Heidi potesse giudicare interessanti.
U svakom sluèaju, samo sam našao neke informacije, pa sam pomislio da bi joj možda bile zanimljive.
Che caso, ho addosso i miei pantaloni da lap dance.
Sasvim slušajno, nosim pantalone za ples u krilu.
Per caso ho ascoltato la conversazione tra te e Crowder... e adesso voglio quei soldi.
Èuo sam svaki deo razgovora izmeðu tebe i Kraudera i želim taj novac.
In ogni caso, ho triangolato il segnale, sembra provenire... dall'isolato 1600 di Beech Street.
Odredio sam da signali dolaze iz bloka 1600 kod ulice Bic.
Ascolta, non so perche' non mi abbiano ancora consegnato alla polizia, forse perche' ho visto troppe cose qui dentro, ma in ogni caso... ho bisogno che Thredson confessi.
Ne znam zašto me nisu predali policiji. Možda sam video previše, šta god da je, Tredson mora da progovori.
Ma io sono un uomo di parola e anche in questo caso ho detto 10, sai...
Ali ja sam èovjek od rijeèi i rekao sam 10...
In ogni caso... ho deciso di andarci.
Kako bilo, odluèio sam da idem.
Io, uh in questo caso ho un presentimento, capisce?
Имам предосећај у вези с овим.
Per caso ho appena sentito dire: "mammina"?
Jesam li ja upravo èula reè "mamice"?
E in questo caso... ho anche avuto il vantaggio di essere aiutata dalla mente piu' acuta che abbia mai incontrato.
И у овом случају, имао сам додатну корист помоћи од најоштријем ума сам икада срео.
Beh, in tal caso, ho una domanda.
Ok, u tom sluèaju imam pitanje.
Per caso ho un problema che necessita di essere risolto?
Da li ja imam problem koji treba rešavanje?
In quel caso ho detto la verità.
A to, to je već tada bila istina.
In ogni caso, ho esaurito gli oggetti con cui sfidarti.
U svakom sluèaju, nestalo mi je predmeta kojima bih te testirao.
In quel caso ho trovato il cadavere in una casa di campagna, a nord di New York.
Zapravo našao sam njegovo telo izvan jedne stare farme u državi New York.
In ogni caso, ho degli appuntamenti, una faccia da sistemare e...
Bilo kako bilo, moram da idem, lice da sredim i da...
Nel mio caso, ho tre figli maschi piccoli e voglio che abbiano un buonissimo rapporto con i loro nonni.
Za mene, imam tri mlada dečaka, i želim da oni imaju dobre odnose sa svojim bakom i dekom.
In ogni caso, ho scoperto che ascoltare una voce computerizzata per un periodo di tempo prolungato può risultare monotono.
Међутим, открио сам да слушање компјутерског гласа у току дужег времена може бити монотоно.
Nel mio caso, ho trovato subito questo. Il punto più distante dal centro della Terra non è la cima dell’Everest, come avrei potuto pensare, ma la cima di questa montagna, il Chimborazo in Ecuador.
У овом случају, брзо сам нашао ово: најудаљенија тачка од центра Земље није врх Монт Евереста, као што сам можда мислио, него врх ове планине: Чимборазо у Еквадору.
Infatti, analizzando il suo caso ho scoperto a mia gran sorpresa che non è chiaramente illegale per nessuno di noi mettere un apparecchio di tracciamento sulla macchina di qualcun altro.
Dok sam se bavio njenim slučajem, otkrio sam da zapravo nije potpuno nelegalno staviti uređaj za praćenje na tuđi automobil.
Nel mio caso, ho pensato, riusciranno i dati e un algoritmo a condurmi al mio principe azzurro?
U mom slučaju, mislila sam, da li će mi podaci i algoritam pokazati put do princa na belom konju?
In questo caso ho inviato via e-mail alla poetessa una bozza di questo monologo e ha detto, "Sì è esattamente questo."
U ovom slučaju sam poslao pesnikinji nacrt mog govora i ona je kazala:,, Da, da, o tome se radi."
Il GMT, pensate, se dovessi mostrarvi una moneta, che per caso ho, e guardo un lato della moneta, posso vedere da qui la scritta sulla moneta, riesco a vederne la faccia.
GMT, ako možete da zamislite - ako bih držala novčić, koji igrom slučaja imam, i pogledala u lik na tom novčiću, odavde mogu videti zapis na novčiću; mogu da vidim lik na njemu.
E per caso, ho persino inventato un nuovo ballo senza accorgermene, ed ha fatto furore.
I slučajno se desilo da sam čak izumeo novi plesni oblik, nisam ni bio svestan toga, i postao je hit.
0.58389592170715s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?